...art & publishing Movement

Above: Three of the children books written and published in Sepedi, isiXhosa and isiZulu. 

Translator Programme

Our vision is for all African children to have enough stories in a language familiar to them to practise reading and learn to love reading. 

South Africa prides itself on its multilingualism, with eleven official languages and their respective cultures (Constitution of the Republic of South Africa Act 108 of 1996). Of the official languages, nine of them are African languages which are spoken by the majority of the South African population. Unfortunately, those who can neither speak nor read English or Afrikaans are not able to enjoy the adventures taking place.

In South Africa, the majority of works written for children in languages other than English and Afrikaans are either readers for young learners or collections of folktales. Some works have also been translated from English and Afrikaans into other South African languages.